日期:2021-07-12 13:13:15作者:精彩粤韵图片:未知人气:+
“扑街”作为广东比较常用的骂人用于,一般有以下几种意思:
▲相当于“去死”或者“滚”,例如“扑街啦你”。
▲相当于“王八蛋”,例如“你条扑街!”、“你呢个扑街” 。
▲叹词,意为“糟糕”,例如“扑街,我手机唔见咗”。
“扑街”的全称是“死扑街”。古老的传说是这样的,相传五六十年代的时候香港有很多有钱的外国友人,整天与中国女性交朋友。
而当时男性与女性交朋友一般有四种方式:
1 比较没钱就去公园郊游
2 有些钱就去看电影
3 比较有钱就去跳茶舞
4 花花公子去打网球
一般用打网球这种方法都是花花公子,博爱而且“无私”,经常让广大妇女确诊排除不孕症后就挥一挥衣袖,不带走一片云彩地离去。
所以广大市民都很“钦佩”这些以体育为名与女性交朋友的人。因为这些人里面有很多都是外国友人,所以大家没直接用“衰人”这个称谓来称赞他们,就用英文称他们作“sports guy”,中文意思即“玩体育的衰人”。
到后来,“sports guy”就音译成广州话“死扑街”这个光荣称号了!
所以,有钱人才能当“死扑街”,扎心了吗?
本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.gzkyz.com.cn/article/64473.html
精彩粤韵
倾诉你的情感,分享属于你们的故事Copyright 2005-2020 www.gzkyz.com.cn 【可可情感网】 版权所有 | 湘ICP备20010517号
声明: 部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,互联网不良信息举报邮箱:*****@qq.com