日期:2021-04-06 09:06:27作者:元谷元图片:未知人气:+
英国作家阿兰·德波顿乘坐英国航空公司的飞机从巴黎回伦敦,遇到了坐在他旁边的女孩珂洛艾,两人神聊一路,下了飞机通过海关检查时彼此爱上了。
神奇的是,此次旅行都不在各自原本的计划中。珂洛艾是在最后一刻被她的杂志社派去巴黎,因为副主编恰巧生病了。
德波顿则是由于在波尔多的建筑任务碰巧早早完成,才有了足够的时间到巴黎,并在其姐姐那里逗留几天。
爱情在旅途中
在他和她计划赴伦敦那天,两国的航空公司从戴高乐机场到希思罗机场共有6趟9点至午时的航班,虽然他们都打算在当天下午早些时候回到伦敦,但都是在最后一分钟才确定乘坐哪一架班机。
德波顿做了一个计算,从当天拂晓算起,他们乘坐同一班飞机的数学概率是1/36。
在有191个座位的经济舱里,珂洛艾的座位号是15A,德波顿的座位号是15B。从理论上说,两人相邻而坐的可能性是110/17847,也就是1/162.245。
实际上,当天巴黎到伦敦之间有6趟航班,而且他们两人都曾在这6趟航班之间犹豫不决,都是到最后一刻才选择做这一趟航班。于是,两人在飞机上的邂逅的可能性亦即概率是1/5840.82。
这种偶遇并“一见钟情”真的是命运安排?概率阈值只有1/5840.82,这是幻觉?还是神话?还是爱情宿命?
爱情在离别时
问题是:如果航空公司的计算机没有将他们两人的座位安排在一起,他们还会相爱吗?命中注定的是彼此相爱还是爱的本身?
如果是后者,那么爱人还具有那种人们想象出来的独一无二和不可替代吗?是先有爱的需要,再去爱一个人,还是因为一个特定的人激发出的爱?
法国哲学家和符号学家罗兰·巴特对上述问题做出了回答。他在一本号称结构主义的文本《恋人絮语》中解释说:“我一生中遇到过成千上万个身体,并对其中数百个产生欲望,但我真正爱上的只有一个”。
他说,这一个向我点明了我自身欲望的特殊性,这一选择严格到只能保留唯一,即“非他不可”或“非她不可”。
一见钟情与爱情宿命
巴特进一步解释道:“要在成千上万个形象中发现自己所喜爱的形象,就必须具备许多偶然的因素,许多令人惊叹的巧合,还有许多追求和寻觅”。
是什么东西最令人心醉神迷?是被哪些细枝末节撩动心弦?巴特说,自身欲望越特殊,表述越模糊,心弦越颤动,越无法清楚描绘,这个时候语言显得十分贫乏,所能表达这一切的似乎只剩下一个词,那就是“可爱”。
本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.gzkyz.com.cn/article/19121.html
元谷元
倾诉你的情感,分享属于你们的故事Copyright 2005-2020 www.gzkyz.com.cn 【可可情感网】 版权所有 | 湘ICP备20010517号
声明: 部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,互联网不良信息举报邮箱:*****@qq.com